| NOUN STEMS with -TL ending | Translation |
| ( ) plural ending in parenthesis | |
|
Ahui
- tl (-huan)
|
Aunt
|
|
Ayo
- tl (-meh)
|
Sea
Turtle, Tortoise
|
| Ahtla - tl |
Spear
Thrower, atlatl
|
|
Ayahui
- tl (-huan)
|
Cloud.
fog
|
|
Azca
- tl (-meh)
|
Ant
|
|
Chilazca
- tl
|
a
type of Red Ant
|
|
Cone
- tl ( coconeh = children)
|
Child,
daughter, son
|
|
*Cuica
- tl (-meh)
|
Song
|
|
*Cuei
- tl
|
Skirt
|
|
Huehxolo
- tl (-h) (-meh)
|
Turkey
|
|
Ihiyo
- tl
|
Breath,
respiration, hence one's life, sustenance
|
|
*Metla
- tl
|
Metate,
Grindstone
|
|
Mixi
- tl
|
Intoxicating
Herb, possibly Jimsonweed
|
|
Nexa
- tl
|
Lime
water
|
|
Ozto
- tl (-meh)
|
Cave
|
Updated 6/25/03

| NOUN STEMS with -TL ending | Translation |
| ( ) plural ending in parenthesis | |
|
Quechquemi
- tl
|
Garment
w/ neck hole, forms a point in front & back
|
|
Quechte
- tl
|
Neck
|
|
*Tocai
- tl
|
Name
|
|
Totolte
- tl (-meh)
|
Egg
|
|
Toto
- tl (-meh) (-huan)
|
Bird
|
|
Teo
- tl (teteoh = forces)
|
Creative
Force, Energy
|
|
Tezca
- tl
|
Mirror,
glass
|
|
Xayaca
- tl
|
Face,
mask
|
|
Xihui
- tl
|
Comet
|
|
Ye
- tl (variant form is etl)
|
Bean
|
|
Yolcayo
- tl
|
One's
sustenance, by which one lives
|
| Zahua - tl (-meh) |
Pox, rash
|
|
Subject Prefixes for Verbs & Nouns |
Singular
|
Translation
|
Plural
|
Translation
|
| First Person |
ni-
(*n-)
|
I
|
ti-
(*t-)
|
we
|
| Second Person |
ti-
(*t-)
|
you
|
am-
(an-)
|
you
(all)
|
| Third Person |
-
|
it
(she,he)
|
-
|
they
|
| Possessive Prefixes of Nouns |
Singular
|
Translation
|
Plural
|
Translation
|
| First Person |
no-
(*n-)
|
my
|
to-
(t-)
|
our
|
| Second Person |
mo-
(*m-)
|
your
|
amo-
(*am-)
|
your
|
| Third Person |
i-
|
its
(her,his)
|
im-
(in-)
|
their
|
| NOUN STEMS with -LI ending | Translation |
| ( ) plural ending in parenthesis | |
| Achcol - li | Great-grandfather, ancestor |
| Ahtlapal - li | Wing, leaf |
| Atol - li | Atole, a drink made from cornstarch |
| Axil - li | River crayfish |
| Cihuapil - li (ladies = cihuapipiltin) | Lady |
| Col - li (-tin) | Grandfather, ancestor |
| Copal - li | copal, a type of incense |
| El - li | Liver |
| Huipil - li (-tin) (-meh) | Native woman's blouse |
| Ithual - li | Patio, interior yard |
| Ixpil - li | Eyelash |
| Mexcal - li | Mezcal, distilled alcohol of cooked maguey heart |
| NOUN STEMS with -LI ending | Translation |
| ( ) plural ending in parenthesis | |
| Nohpal - li | Prickly Pear Cactus |
| Ohuamil - li | Cane field |
| Pilol - li | Pitcher |
| Pinol - li | Flour, something ground |
| Quimil - li | Bundle of clothes |
| Tecol - li (-tin) | Charcoal |
| Tlacual - li | Food |
| Tlahmachtil - li | Student, disciple, follower |
| Tlapetlanil - li | Lightning, flash |
| Xal - li | Sand |
| Zacacal - li | Thatched house |
| Zanil - li (-tin) | tale, fable; conversation |
| NOUN STEMS with -IN ending | Translation |
| ( ) plural ending in parenthesis | |
| Aocuil - in | type of water animal |
| Ax - in | Insect that secretes medicinal substance |
| Chapol - in (-tin) | Grasshopper, a type of locust |
| Citlal - in | Star |
| Chapol - in (-tin) | Grasshopper, a type of locust |
| Cohuix - in | Black bellied Plover (family Charadriidae shorebirds) |
| Cozol - in | Crayfish |
| Cuix - in | Large bird of prey, hawk |
| Cuetzpal - in (-tin) (-meh) | Lizard, iguana |
| Cuezal - in | A flame colored thing; a scarlet-macaw feather |
| Huax - in | Large Tropical Tree that makes edible pods |
| Huitzil - in | Hummingbird |
| NOUN STEMS with -IN ending | Translation |
| ( ) plural ending in parenthesis | |
| Mapach - in (-tin) (-meh) | Racoon |
| Mich - in (fishes = mimichtin, michtin) | Fish |
| Nacaocuil - in (-tin) | maggot or cataract of the eye |
| Nextecuil - in (-tin) | type of large, whitish caterpillar that eats plant roots |
| Ocuil - in (-tin) | Worm |
| Quimich - in (-tin) (Quimichimeh) | Mouse |
| Tol - in | Sedge grass, reeds |
| Totol - in (-tin) | Domestic Fowl e.g. Turkey (also Chicken, Dove) |
| Xomil - in (-tin) (-meh) | A type of edible insect |
| Zayol - in (-meh) | Fly |
| Zol - in (-tin) | Quail |
| Zotol - in | Palm Tree |
| NOUN STEMS with -TLI ending | Translation |
| ( ) plural ending in parenthesis | |
| Acapech - tli | Reed Mat |
| Acocoh - tli | Acotote, name of several different squash plants |
| Ahhuachpoc - tli | Rain cloud |
| Cac - tli (-meh) | Shoe |
| Chan - tli (-meh) | Home, residence |
| Chitah - tli | Hammock, sling, net, hanging cradle |
| Cih - tli (-tin) | Grandmother, or sister of one's grandfather |
| Copac - tli | Palate, Throat |
| Huilan - tli | Crippled one, who drags oneself around |
| Ez - tli | Blood |
| Ixteleloh - tli (-huan) | Eye |
| Mihtoh - tli | Dance |
| NOUN STEMS with -TLI ending | Translation |
| ( ) plural ending in parenthesis | |
| Noch - tli | Fruit of prickly pear cactus |
| Oquich - tli (-tin) (-meh) (-huan) | Man, male husband |
| Otz - tli (plural = Ootztin) | Someone pregnant |
| Pah - tli | Medicine, potion |
| Quiquiz - tli | Conch shell trumpet |
| Tapach - tli | Sea shell, coral |
| Ten - tli | Lip, mouth, edge, and (by extension) word |
| Teponaz - tli | Lateral long drum |
| Tzauc - tli | Glue |
| Tzic - tli | chicle, sapodilla gum used for chewing gum |
| Xic - tli | Navel, peephole |
| Xinach - tli | Seed |
| Yoltlazohtlaliz - tli | Love |
| TABLE 1. ABSOLUTIVE SUFFIXES. Apply Absol. Suffixes to Noun Stems According to the following Guidelines |
|
ABSOLUTIVE SUFFIX
|
APPLICATION GUIDELINE |
|
- TL
|
apply to noun stems ending in a vowel |
|
- TLI
|
apply to noun stem ending in a consonant, except "L" |
|
- LI
|
apply to noun stems ending in "L" |
|
- IN
|
apply to "some stems" |
EXAMPLES
|
Prefix
+
|
Noun | Nahuatl | Translation |
|
i
+
|
acalli = | iacal | its, her or his boat |
|
i
+
|
xochitl = | ixoch | its, her or his flower |
|
amo
+
|
nantli = | amonan | y'all's mother |
|
im
+
|
amoxtli = | imamox | their book |
|
in
+
|
colli = | incol | their grandfather |
|
ni
+ mo +
|
nantli = | nimonan | I am your mother |
|
ti
+ no +
|
textli = | tinotextzin | you are my brother-in-law (respectful -tzin is added) |
|
an
+ to +
|
machtli = | antomachhuan | you (all) are our nieces/nephews (-huan added for plural possessed animate nouns) |
|
amo
+
|
tahtli = | amotahhuan | y'all's fathers (-huan added for plural possessed animate nouns) |